posted by 범벙이 2012. 4. 24. 14:08

Replace Studio  7.7 한글화 요령

 

1. 개요

파일 확장자 ~.mo 파일을 번역하는 방법을 설명하고자 함.

 

2. 준비물

   1) dxgettext-1.2.2.exe    HOME

   2) Passolo sp4 이상

 

3. 작업 순서

1) 언어팩 구조: fslang.mo, wxstd.mo 파일, 즉 ~.mo 파일 형식은 텍스트 편집기 및 기타 리소스 분석기 등으로 확인 불가함.

2) mo → po 파일 변환하기 (po 파일 형식은 일반 텍스트 편집기로 볼 수 있음)

dxgettest-1.2.2.exe 파일을 다운로드하고 설치 후 리부팅 합니다.

② ~.mo 파일을 우 클릭한 메뉴상에서 Decompile to po file 메뉴를 볼수 있으며 이 메뉴를 클릭하면

~.mo 파일이 ~.po 파일로 변환 및 별도 생성됩니다.

③ 이제 Replace Studio가 설치된 하위 폴더 상에서 언어팩 폴더인 de, es, fr, it ,ka ... 등 아무 폴더에서 fslang.mo 파일과

wxstd.mo 파일을 각각 우클릭해서 po 형식의 파일을 생성합니다.

3) passolo sp4를 실행하여 po 파일 형식으로 변환 생성된 fslang.powxstd.po 파일을 프로젝트로 설정합니다.

이때  po 형식 분석기가 자동 설정되며 번역 작업을 완료한 후 대상 파일을 생성하면 po 형식과 mo 형식 파일이 각각

생성됩니다. 즉 fslangkor.po, wxstdkor.po 2개와 fslangkor.mo, wxstdkor.mo 2개가 각각 생성됩니다.

 

4. 한글화 요령을 마치며...

1) 한글팩인 fslangkor.mo, wxstdkor.mo 파일 2개를 당초 파일명으로 변경(fslang.mo, wxstd.mo)하여

Replace Studio가 설치된 폴더내에 ko 폴더를 생성하고 거기에 한글 언어팩 파일 2개를 넣고 사용합니다.

출처 // http://hangul.pe.kr/7876